next up previous contents
Nächste Seite: 4.2.8 Ergebnis Aufwärts: 4.2 Matchfunktion von Trados Vorherige Seite: 4.2.6 Vertauschungen von Wörtern   Inhalt

4.2.7 Einfügungen und Löschungen von Wörtern

Bisher haben wir nur gleich lange Sätze miteinander verglichen. In den Vierwortsatz "Peter goes to Hamburg" fügen wir im folgenden an unterschiedlichen Stellen Wörter ein und/oder nehmen Löschungen vor.
 
Vergleich von "Peter goes to Hamburg" mit Operation Bewertung 
Sometimes Peter goes to Hamburg. vorn 1 Wort eingefügt 85%
In the middle of the day Peter goes to Hamburg. vorn 6 Wörter eingefügt 0%
Peter goes Hamburg. drittes Wort gelöscht 75%
Peter goes to Hamburg Hauptbahnhof. hinten 1 Wort eingefügt 85%
Peter goes directly to Hamburg. in der Mitte 1 Wort eingefügt 85%
Peter goes very often to Hamburg.* in der Mitte 2 Wörter eingefügt 73%
Peter often goes to Hamburg Hauptbahnhof. verteilt 2 Wörter eingefügt 73%
unbekannt / nicht mehr nachvollziehbar 1 gelöscht und 1 eingefügt 72%

* Einige Sätze entsprechen nicht der englischen Grammatik.

Die Position der Einfügung ist anscheinend unerheblich. (Zeile 1, 4 und 5; oder Zeile 6 und 7) Folglich ist hier kein linguistisches Wissen zur Grammatik investiert worden. Weiter fällt auf, daß eine Löschung stärker gewichtet als eine Einfügung ist.


Versuchsdurchführung: Timo Steffens und Joachim Wagner, 04. März 2000
Protokollaufbereitung: Joachim Wagner, 29. März 2000
next up previous contents
Nächste Seite: 4.2.8 Ergebnis Aufwärts: 4.2 Matchfunktion von Trados Vorherige Seite: 4.2.6 Vertauschungen von Wörtern   Inhalt