Nächste Seite: 4.2 Matchfunktion von Trados
Aufwärts: 4. Matchfunktion
Vorherige Seite: 4. Matchfunktion
  Inhalt
Exact Matches im Translation Memory sind nur selten die Regel,
z.B. bei der erneuten Übersetzung eines leicht geänderten Ausgangstextes.
Translation Memories bieten daher zusätzlich die Möglichkeit,
ungenaue Übereinstimmungen zu verwenden.
So werden Sätze gefunden, die nur eine gewisse Ähnlichkeit
mit dem zu übersetzenden Satz haben.
Diese Ähnlichkeit wird von der Matchfunktion bestimmt.
Im Falle von Exact Matches ist sie natürlich 100%, sonst kleiner.
Da dem Übersetzer die Treffer sinnvollerweise sortiert nach der
Ähnlichkeit präsentiert werden, damit er
schnell eine
Übersetzung
findet, die nur leicht modifiziert werden muß
oder sogar direkt übernommen werden kann,
ist ein angemessenes Verhalten der Matchfunktion von großer
Bedeutung, um produktiv mit dem Translation Memory arbeiten zu
können.
In den folgenden Abschnitten werden wir daher die Matchfunktion
genauer untersuchen.
Joachim Wagner, 30. März 2000
Nächste Seite: 4.2 Matchfunktion von Trados
Aufwärts: 4. Matchfunktion
Vorherige Seite: 4. Matchfunktion
  Inhalt